

今回は、フリーで使えるマウスオーバー辞書ソフト『Lingoes』と『キングソフト辞書』を紹介します。
分からない英単語をクリックするだけで、即座に意味をポップアップ表示してくれるという有難いソフトです。 日々の論文読解・英語サイトチェックに悩む方々にとっては、この上なく便利!
日本語対応の無料ソフトでありながら、商用ソフトに全く引けを取らない優れものです。
(※Windows専用ソフトです。Macユーザの方は残念ですが読み飛ばし置きを・・・)
【スポンサード広告】
Webブラウジングだけでなく、ローカルファイル(PDF・Word文書etc)や、インスタントメッセンジャー・メールを読むときにも使えるのがこのソフトの最大の特徴。
PCに保存した論文PDFを開いて、英辞郞を導入したLingoesを実際に使ってみました。
論文に似つかわしくない、凝った単語が出てきてもOK。

こんな単語まで認識して訳してくれる。

テキストとして選択できる限り、図(figure)に付随する単語でもOK。

英語を読む苦労を、かなり減じてくれるソフトです。もちろん普通の辞書としても使えます。「分からない単語が出てくる度に、WEB辞書に飛んでで調べる」といった面倒をやっていた身にとっては、まさに待ちに待ったソフト!もはや手放せません!
英語はどうにも苦手という方は多いでしょうから、導入しておくに損はないソフトだと思えます。
ところで、Lingoesとキング辞書、どちらを使えば良いのでしょうか。
基本的にできることはほぼ同じです。軽快さ・安定性も問題ありません。(詳細な違いについては、下記関連リンクの記事を見ていただきいです。)
機能や拡張性・辞書の充実度という面では、Lingoesに軍配が上がるようです。
Lingoes搭載のデフォルト辞書は、英英辞書のみです。しかし、ありとあらゆる辞書定義ファイルが公式サイトで無料公開されており、自分に適した辞書を選んで使えるようです。その数は半端無く、英語以外の辞書や百科事典などまであるという凄まじさ。
ただ一見して、「こんなものまで無料で公開してしまって大丈夫なのか?」と感じざるを得ないラインナップになっています。その辺りがいかにも中国的というか、ライセンス的グレーがそこはかとなく漂っています。いくつかの無料辞書ファイルについては、慎重な取扱いをするのが無難に思えます。もちろん、辞書ファイルを自前で用意可能、もしくはデフォルトの英英辞典しか使わない、というスタンスであれば何の問題もなく使用できると思えますが。
キングソフト辞書の場合は、自前でいちいち辞書ファイルを設定する必要が無く、導入がとても簡単です。ただし使えるのは内蔵の辞書に限られます。もちろん日常用途にとっては必要十分ですが、専門性の高い単語には弱くなります。Googleと共同開発したという経緯もあるようなので、ライセンス的グレーは薄そうです。安心・信頼性を求めるのであればこちらでしょうか。
余談ですが、こういったアイテムを使っていると、『論文読むときはそんなもの使わず、毎回辞書を引いて読め!じゃないと英語力が身につかないぞ!』・・・という"体育会系ヴォイス"がどこからか聞こえてきそうです。
しかし、実のところ【深く理解すべきは化学】ではないでしょうか。化学者にとって英語は必要ではあれど、本質ではないはずです。同じ内容を学ぶのであれば、楽してやれる方が良いですし、英語のせいで化学知識の習得が遅れるのは勿体ないかと。
こういう便利ソフトはどんどん取り入れて、情報処理速度を上げていく姿勢こそが善なのだ、と筆者なんかは思います。
ソフトの具体的なインストール方法、詳細については下記の関連リンクをご参照ください。
基本的にできることはほぼ同じです。軽快さ・安定性も問題ありません。(詳細な違いについては、下記関連リンクの記事を見ていただきいです。)
機能や拡張性・辞書の充実度という面では、Lingoesに軍配が上がるようです。
Lingoes搭載のデフォルト辞書は、英英辞書のみです。しかし、ありとあらゆる辞書定義ファイルが公式サイトで無料公開されており、自分に適した辞書を選んで使えるようです。その数は半端無く、英語以外の辞書や百科事典などまであるという凄まじさ。
ただ一見して、「こんなものまで無料で公開してしまって大丈夫なのか?」と感じざるを得ないラインナップになっています。その辺りがいかにも中国的というか、ライセンス的グレーがそこはかとなく漂っています。いくつかの無料辞書ファイルについては、慎重な取扱いをするのが無難に思えます。もちろん、辞書ファイルを自前で用意可能、もしくはデフォルトの英英辞典しか使わない、というスタンスであれば何の問題もなく使用できると思えますが。
キングソフト辞書の場合は、自前でいちいち辞書ファイルを設定する必要が無く、導入がとても簡単です。ただし使えるのは内蔵の辞書に限られます。もちろん日常用途にとっては必要十分ですが、専門性の高い単語には弱くなります。Googleと共同開発したという経緯もあるようなので、ライセンス的グレーは薄そうです。安心・信頼性を求めるのであればこちらでしょうか。
余談ですが、こういったアイテムを使っていると、『論文読むときはそんなもの使わず、毎回辞書を引いて読め!じゃないと英語力が身につかないぞ!』・・・という"体育会系ヴォイス"がどこからか聞こえてきそうです。
しかし、実のところ【深く理解すべきは化学】ではないでしょうか。化学者にとって英語は必要ではあれど、本質ではないはずです。同じ内容を学ぶのであれば、楽してやれる方が良いですし、英語のせいで化学知識の習得が遅れるのは勿体ないかと。
こういう便利ソフトはどんどん取り入れて、情報処理速度を上げていく姿勢こそが善なのだ、と筆者なんかは思います。
ソフトの具体的なインストール方法、詳細については下記の関連リンクをご参照ください。
- 関連商品
- 関連リンク
Lingoes 公式サイト
Lingoesというポップアップ辞書が尋常じゃない
Lingoesインストール
これは使えるLingoes (中国ソフトマニア)
選択したテキストや文章を翻訳してくれる Lingoes
<キングソフト辞書について>
キングソフト辞書 公式サイト
無料で読める超絶便利な『キングソフト辞書』が最強な件!(IDEA*IDEA)
キングソフト辞書が無料公開 (窓の杜)
キングソフト、Googleと共同開発の無料辞書ソフト 翻訳機能も搭載 (ITmedia)
関連記事
化学者のつぶやき -Chem-Station-内の関連する記事:6件
- 留学せずに英語をマスターできるかやってみた(1年目)(2012年02月01日 14時51分)
- 日本に居ながら、ナマの英語に触れる工夫(2009年09月26日 18時08分)
- iPhone/iPodTouchで使える化学アプリケーション 【Part 2】(2009年06月07日 01時39分)
- iPhone/iPodTouchで使える化学アプリケーション(2009年03月15日 18時06分)
- 化学研究ライフハック: Evernoteで論文PDFを一元管理!(2009年03月12日 14時36分)
- 化学者に役立つWord辞書(2009年01月16日 00時01分)
お願い
記事を気に入った方はいいね!もしくはツイートしてください。はてブへの登録やコメントも大歓迎です!著者の励みになりますのでどうぞよろしくお願いします。
ホーム > 化学英語・日常英語 , ホーム > 書籍・ソフト・Web > 英文読解の負担を減らすマウスオーバー辞書
« 【PR】 Chem-Stationで記事を書いてみませんか?【スタッフ募集】 | トップページ | 【PR】Twitter、はじめました »









